Натиг Насирли М2

Главная | Регистрация | Вход
Пятница, 03 Май 2024, 19:17
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории каталога
Мои статьи [0]
Общая история [1]
Кавказская Албания [0]
Государствы [0]
Сефевиды [0]
Ханствы [0]
АДР 1918-1920 [0]
Полководцы [2]
Писатели и поэты [14]
Выдающиеся личности [10]
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 75
Главная » Статьи » Писатели и поэты

Эльчин (1943 - )
        Народный писатель Азербайджана, заслуженный деятель искусств, доктор филологических наук, профессор. Эльчин - один из самых видных представителей современной азербайджанской литературы, и в то же время видный государственный и общественный деятель. Эльчин родился 13 мая 1943 года в Баку, в семье одного из великих представителей азербайджанской литературы XX века, народного писателя Азербайджана Ильяса Эфендиева, и с детских лет вращался в атмосфере литературы, искусства, окруженный книгами. С одной стороны - национальная литература, фольклор, с другой - вся мировая литература, сформировали личность его и были постоянными источниками образования Эльчина.
         Эльчин начал писать так: «Стех пор, как помню себя. Я еще не умел читать и писать, но уже выдумывал и рассказывал разные истории, сказки…» Первый рассказ Эльчина был опубликован в газете «Азербайджан гянджляри» в 1959 году, когда автору было 16 лет. Эльчин закончил среднюю школу в Баку /1960г./, филологический факультет Бакинского Государственного Университета /1965г./, аспирантуру по специальности теория литературы Института Литературы им. Низами Академии наук Азербайджана /1968г./, он защитил кандидатскую диссертацию на тему: «Художественная проза Азербайджана в литературной критике», и докторскую по теме: «Проблемы истории и современности в литературе». Первая книга Эльчина «Одна из тысячи ночей» вышла в свет в 1965 году. После этого у Эльчина на различных языках мира выходит около ста книг. Произведения Эльчина переведены на английский, русский, французский, немецкий, испанский, турецкий, венгерский, болгарский, арабский, персидский, китайский, чешский, словацский, польский, хорватский, молдавский, туркменский, узбекский, казахский, сербский и др. языки.  Общий тираж его книг превышает 5 миллионов экземпляров. Эльчин был участником различных научных, литературных, общественных, политических конференций, симпозиумов, сьездов, встреч, офицальных государственных переговоров в разных странах - США, Росии, Франции, Турции, Германии, Голландии, Китае, Испании, Греции, Люксембурге, Швеции, Дании, Украине, Польше, Узбекистане, Чехославакии, Югославии, Болгарии, Иране, Австрии, Казахстане, Ираке, Гане, Саудовский Аравии, Румынии, Венгрии, Грузии, Тунисе, Пакистане и др. странах. Он был депутатаом Верховного совета Азербайджана. В настоящее время он является заместителем Премьер-министра Азербайджанской Республики, а так же председателем общества «Вэтэн» - Общества Культурных Связей с Зарубужными Странами.

        Эльчин - профессор Бакинского Государственного Университета, председатель ряда государственных комиссий, член авторитетных азербайджанских и международных культурных обществ и ассоциаций. Эльчин женат. Супруга Нушаба-ханум - музыкант-теоретик. Она автор научной монографии «Музыка Кара Караева на произведения Шекспира», ряда статей о проблемах симфонической музыки. У Эльчина три дочери: Гюнай - врач, Умай - юрист-международник. Младшей дочери Айсу - 16 лет, она-студентка факультета журналистики и Эльчин, шутя, говорит: «Айсу - моя внучка!» Внуку Эльчина - Эльдару 5 лет, и он обращается к дедушке по имени - «Эльчин». Почему? Эльчин отвечает так: «Потому что - мы друзья». Дома Эльдара с самого младенчества называют «Ди-ди», и Эльчин, каждый раз, приветствует своего внука: «О-о-о! Да здравствует мой дорогой друг Ди-ди!» "Первая любовь Балададаша"-была и первой книгой писателя и критика Эльчина, изданной на русском языке (М., "Молодая гвардия", 1975), хотя до этого в переводе на русский язык на страницах центральных и местных журналов уже выходили его повести, рассказы, статьи.Книга содержала произведения, разнохарактерные по строю и проявлению авторской мысли, но определенные в смысле приверженности к своим темам и героям. Все рассказы были объединены в три разные цикла ("Рассказы о повседневности", "Рассказы о первой любви" и "Нефантастические рассказы"), но, в то же время, всех их отличала сквозная для Эльчина тема-человек, его жизнь, мечта, реальные и идеальные представления в их взаимосвязи с его поступками и действиями. В центре же-герой, испытывающий "комплекс" неудовлетворенности собой, стремящийся к полноте, реальному счастью и желанию помочь в этом и другим.Особенно удаются Эльчину молодые герои, с их непосредственностью, прямотой, цельностью чувства, с их "первой любовью". Психологический рисунок автора вбирает в себя и трепет первого чувства, и самоанализ героя, и юмористический штрих, оттеняющий его характер, и диалектику переживаний, способность юного персонажа смотреть не только "в себя", но и "боковым зрением", видеть и других-тот внешний большой мир, который окружает его, воздействуя на его чувства по-разному, то радуя и окрыляя, то огорчая и вызывая растерянность.

        Герои Эльчина-молодые интеллигенты, служащие, пенсионеры, подростки. Автора интересует вообще личность современника. Но в том, как человек живет, что делает, как мыслит, как выражает свою гражданскую сущность,-в этих вопросах писатель проявляет удивительное пристрастие и заинтересованность.В "заглавном" рассказе это пристрастие реализуется в сочувствии к деревенскому парню, чье первое чувство к сверстнице Севиль приводит сперва к разочарованию, обиде, а затем к осознанному в этой связи чувству собственного достоинства. Монеты, которые бросает Балададаш на сиденье личного "москвича" Мурада,-преуспевающего жениха Севиль, хотя и не равны "рублю", некогда предложенному ему Мурадом за небольшую услугу, бескорыстно оказанную Балададашем семье Севиль (точно так же, как неравен он в глазах дородной матери Севиль-Мураду, жениху, с его завидным положением и стремлением угодить во всем невесте и ее матери), но в то же время, это-своеобразная "заявка" на то, что называется характером, чувством достоинства и презрения к благам незаслуженным, к обывательски понимаемому "преуспеянию". Этот рассказ, как и ряд других, утверждая тему нравственной цельности, честности, и представлял молодого героя, стоявшего на пороге большой жизни. В этом "пункте" "рассказ о первой любви" перекликается с другим-"Ходят по земле поезда"... Они, эти поезда, "шли из огромных далеких городов, и в этих далеких городах никто, конечно, не знал, что есть на свете крохотное селение у подножия горы и что в этом крохотном селении живет паренек по имени Абили, который каждый день провожает поезда глазами". Настроение рассказа сложно. Здесь и тоска сельского подростка по большим городам, "по большому миру", куда "увозят поезда" его, Абили, сердце, и чувство вины за это перед родным селом, когда жизнь отрывает и его от родных "корней" и мест, и этот же поезд увозит его на учебу. "Абили стоял у окна вагона и глядел, как мелькают среди деревьев черепичные крыши у подножья горы, и вдруг он сделал для себя открытие, что тот поезд, три года назад, увез совсем не его сердце. А его сердце-вот оно!..-оно остается здесь...".< Мотив нерасторжимой связи человека с его прошлым, с корнями, его взрастившими и подготовившими для содеяния добра, пронизывал лирическое повествование Эльчина, выводя его, как писателя, к магистрали той "деревенской" прозы, которая особенно настойчиво исследовала подобные нравственные коллизии.Следует отметить одну черту, свойственную почерку Эльчина. Это-лиричность, и она-то во многом помогает представить симпатии автора, его позиции, а порой становится и основной формой раскрытия внутреннего мира его героев. Два рассказа, входящие в цикл "рассказов о повседневности", окрашены именно в такие лирические тона, которые помогают понять и оценить смысл жизни простых людей-старого человека Керим-киши, совершенный им поступок, и немолодой актрисы, ее материнское чувство.Керим-киши ("В снегу") уже на пенсии, его трудовые дни уже позади, в прошлом. В начале рассказа перед нами-ворчливый старик, и, естественно, мы не обнаруживаем в нем ничего "лирического". Однако его раздражение разбушевавшейся погодой вскоре становится понятным: зима, неожиданно навалившаяся на город снегопадами и сугробами, отрезала ему путь к собаке, оставленной на даче и обреченной без хозяйской заботы на гибель. И поступок Керим-киши, граничащий с подвигом, объясняет нам многое в характере старого нефтяника. Стремление прийти на помощь, спасти, выручить из беды,-все это органично для нравственного облика бывшего рабочего, поступок которого (старик преодолевает снежную бурю, чтобы спасти собаку), как бы бросает отсвет на всю его прежнюю жизнь, помогает почувствовать его самоотверженность и человечность.В сознательном самоограничении во имя благополучия дочери, в материнском самопожертвовании видит свой долг и Самая-героиня рассказа "Отчаяние лисы".Некоторые рассказы Эльчина, воспроизводящие эпизоды из жизни молодых современников-интеллигентов, несут в себе, наряду с философской темой и мотивами исканий и нечто такое, что выходит из ряда обыденного, точнее сказать, обычного. В будничных днях и делах его героев возникают "необычные" ситуации, граничащие с фантастикой. Так, внимание героя рассказа "Поезд. Пикассо. Латур. 1968", к слову сказать, искусствоведа, к картине Пикассо "Трапеза бедняков" и персонажам, изображенным на ней, приводит к реальному появлению одного из них в квартире героя рассказа, что как бы "ломает" реальную основу повествования.

         Однако в системе образов рассказа это "явление зрителю"-всего лишь условный прием, позволяющий представить связи, которые устанавливает между людьми истинное искусство. Оно, это искусство, будучи условным выражением жизненных соотношений, слепком человеческого бытия, может реально вторгаться в жизнь, например, размышления молодого искусствоведа, задумывающегося о замысле картины и его воплощении. И нет ничего удивительного и необычного в том, что, думая об этой картине чисто профессионально и, как зритель, находящийся под впечатлением от нее, герой как бы устанавливает внутренний контакт с ее персонажем, проникается сочувствием к положению бедняка, изображенного на полотне Пикассо, готов протянуть ему руку помощи. Появление "из картины" персонажа нелогично с точки зрения реалистического повествования, но оно естественно, если взять во внимание воздействующую силу искусства, которое, ломая национальные, географические, социальные и языковые преграды, вторгается в жизнь человека, в его быт, в его повседневность, в его дом, как "вошел" в квартиру героя рассказа персонаж из картины Пикассо.Связи, которые возможны между вымыслом и реальностью, между вымышленным персонажем и человеком реальным, могут быть иногда более естественными и прочными, чем в реальной жизни между реальными людьми, например, несколько лет работающими бок о бок в одном учреждении или даже очутившимися в тесном пространстве вагонного купе, где мы и застаем этих реальных персонажей рассказа. Можно спорить и не соглашаться с таким построением рассказа, когда реалистические эпизоды "монтируются", как в кино, с нереальными. Автор имеет право на любой вымысел и фантазию. Кстати, Эльчин не утрирует, когда называет весь этот цикл рассказов "нефантастическими", подчеркивая тем самым условность приема, который открывает неожиданные возможности в проникновении в характер умствований, духовных и эмоциональных сфер и представлений современного человека. Подобные приемы, к слову, были использованы еще в классической литературе, несущей философскую мысль (повесть "Нос" Гоголя, роман Бальзака "Шагреневая кожа", драма Пушкина "Каменный гость" и др.). Может удивить лишь иное-бросающееся в глаза несоответствие поступков персонажей с их профессиональным положением, делающее порой эти поступки неубедительными, если, конечно, подходить к этим персонажам с меркой "реалистичности", "правдивости". Мужчина отдает собранные им же деньги бедняку из картины, женщина, его собеседница, признается в том, что желая "спасти" или "помочь" Себастьяну из картины Латура "Святой Себастьян", она "вытащила" стрелу, которой он был пронзен.Философская тема диктует свой язык, свои построения, форму и стиль. Может быть, представляя такими своих героев, автор осуждает их? А, может, он восстает против отчуждения, разобщенности, которые возможны в жизни, и автор хочет показать то, как искусство помогает преодолеть их, рождает добрые чувства, помогающие жить, и, тем самым, собственно творить и самую жизнь!?.. Как бы то ни было, "нравственный урок", заключенный в рассказе, не однозначен. Почему?Наверное, потому, что Эльчин осознает и старается выразить эту неоднозначность, как следствие сложности самой действительности, вторгаясь в нее не "волевым", а "лирическим" словом, воспроизведя не "эпическую" сторону бытия (угол зрения-уже тогда ограничивающий возможности прозы), но его человечески духовные, интимные, нравственные проявления. Этот выход героев писателя "лицом к лицу" к читателям, без "рассказчика-посредника", вне контекста "событийности"-есть существенное выражение современной прозы, открывающей новые пласты сознания, души, представлений человека.Вся атмосфера рассказов Эльчина дает ясное ощущение о таких проявлениях цельности, духовности, которые помогают лучше представить мир современника, сложность его нравственных и гражданственных исканий, его постоянную потребность в "воспитании чувств".Продуктивным оказывается включение "условных сцен" в ткань драматической повести "Мечтания в почтовом отделении", содержание которой отражает однообразие жизни Адили, ее монотонную размеренность, брак с человеком, к которому она безразлична. В пьесе мало действия, ее содержание отражает одну основную коллизию: мечту и явь, безрадостное существование и стремление к возвышенному чувству. Ее "интонация" подчеркнуто романтична; ее антураж-обстановка почтового отделения, где томится в обыденности существования героиня повести. Душа повести-в отражении душевных мук, диалектики чувств Адили, стремления ее вырваться из повседневного круга обычных, надоевших дел к свету и радости, которые приходят к ней вместе с "появлением" воображаемого идеала-Мужчины-образ, созданный ее фантазией. В беседах с ним и своих монологах она искренна до конца, она приходит к определенному решению. Автор испытывает двойное чувство к своей героине. Он, несомненно, жалеет ее и сочувствует ей. Но вместе с тем и осуждает ее за то, что она поглощена лишь поисками личного, за ограниченность ее целей, за то, что в ее исканиях нет места идеалам более высоким, более значимым.Книги рассказов и повестей Эльчина-их много-исполнены событий нешумных, но драматических. И автор, рисуя их, пре- дельно заинтересован и пристрастен. И здесь он-прозаик-по-настоящему поэтичен. В рассказе "Напротив старой мечети" тенденция для всех раскрыть, для всех воспеть незримое сокровище простой души достигает апогея. Девочка, которая стала невестой и вот-вот выйдет замуж, готова на все, лишь бы уйти из маленькой комнатушки, от чадящей керосинки, от будней, а беззаветно влюбленный в нее подросток из обеспеченной интеллигентной семьи видит во всем этом воплощение счастья и уюта. И мы вместе с ним тоже это видим. Комнатушка "напротив старой мечети" вырастает в символ, наподобие диккенсовских домиков с камином и сверчком. Мы всей душой "на стороне" юного героя. Нам нестерпимо жаль, что его избранница ничего не понимает в том, что истинно и ложно на белом свете. Жаль настолько, что в какой-то момент мы готовы вмешаться в их судьбу, попытаться от чего-то предостеречь, что-то предотвратить...

        Сам Эльчин нередко так и делает. Отбросив все условности, он прямо вмешивается в ход событий,-и тогда открытый писательский "произвол" ломает инертную "повседневность", как это мы видели в рассказе "Поезд. Пикассо. Латур, 1969", когда один из персонажей картины Пикассо "Трапеза бедняков" волею автора сходит-буквально!-с полотна, предстает перед героем рассказа, и это многое меняет для обоих-для него и для героя рассказа. Конечно же, перед нами-художественно заостренная мысль о том, что искусство может реально вторгаться в жизнь и помогать людям. Вера в это в Эльчине столь сильна, что он упрямо называет рассказы, подобные вышеизложенному, "нефантастическими" ...Писатель восстает против людской разобщенности-это естественно для нравственной атмосферы его рассказов, в которых добро торжествует не потому, что должно, а потому, что не может не торжествовать. Однако не скроем и того, что художественной завершенности, полной органичности Эльчин достигает не тогда, когда вторгается в действительность "волевым" рывком. И не тогда, когда по логике "в жизни что угодно может cлучиться" повелительным жестом сказочника посылает к ожесточенному, отчаявшемуся было человеку Красного Медвежонка (из одноименного рассказа), чтобы спасти его... Нет, сила Эльчина не в этих эффектных, но чуточку "рождественских" внезапных "причудах", а в неустанном, пристальном и неторопливом, каком-то особенно бережном раскрытии сложного внутреннего мира героев. 

         В повести "Серебристый фургон" Эльчин остался верен своей теме и развивает то, что было намечено в его ранних вещах. Эта повесть-не просто рассказ о двух молодых людях-Мамедаге и Месмеханум, находящих друг друга в огромном мире. Она ставит вопрос о смысле бытия, о том, что делает или должно делать их жизнь более интересной, исполненной красоты и глубокого смысла.В потоке будничных дел молодые герои Эльчина сохраняют нерастраченными свои душевные качества, стремление к красоте и гармонии. Эта повесть, собственно, своего рода размышление и диалог двух молодых людей о своей жизни и своей мечте, о мире, их окружающем.И в этот разговор как бы вклинивается голос автора, собирающего в единый лирический поток мысли, ощущения, настроения, прошлое и настоящее своих героев."Но казавшиеся такими далекими тридцать (лет жизни) прошли, по существу, мгновенно-так думал Мамедага сейчас. Он мотался по улицам Баку шофером такси, а потом перешел в этот тир. О, если бы в те летние ночи, когда он спал на крыше, ему пришло в голову, что когда-то у него будет серебристый тир-фургон, он не смог бы уснуть от нетерпения! Да, прошли годы, и теперь ему ясно, что мир каждого человека изменяется, как и он сам; полнеет или худеет, но суть его неизменна. Новые люди приходят в этот мир, другие уходят из него и забываются, но и сам этот мир человека, как и большой мир людей, не становится совершенно другим: как постоянны солнце, луна, звезды, так всегда есть желание добра и зла, мужество и подлость, жадность и мечта-есть все, только у каждого это-по-своему". В такой лирически-философской тональности и складывается эта история любви, первого чувства, по-новому преобразующего для молодых героев обстановку, все то, что их окружает и что было в них самих, в их каждодневной жизни.Хотя повесть событийна и заселена людьми так же плотно, как старый квартал, где живет Мамедага, этот план становится исходным и вторичным по отношению к тому, что волнует молодых людей, идущих навстречу своему чувству. Стремление к красоте, ожидание счастья, радость открывания, которыми живут Мамедага и Месмеханум,-все это и заполняет повесть, наболее лиричную в творчестве Эльчина, повесть, которую хотелось бы назвать поэмой.

          Этот поэтический аспект изображения становится здесь главным, хотя при этом не остаются незамеченными характеры и судьбы, так сказать, второго плана милиционер Сафтар, муж Месмеханум-Мирзолла, шофер Китабулла и другие.Все эти образы и реалии второго плана лишь ярче оттеняют историю зарождающейся любви, которая, преодолевая прозу житейских неурядиц, условностей и предубеждений, открывает перед нами красоту помыслов и стремлений молодых людей.В повести "Смоковница" также есть пара-чистых возлюбленных Ниса и Агагюль, но не она выдвинута на первый план, а-как ни странно это для Эльчина-фигура, как будто вовсе не привлекательная: тунеядка и спекулянтка Зубейда. Именно этот персонаж второго-не поэтического, а самого что ни на есть реально-бытового плана-привлекает на сей раз писателя. На Зубейде, этой "старой ведьме", и сосредоточивает он свое внимание. Не правда ли, удивительно для "сказочника" и певца "серебристых фургонов"?По мере чтения, однако, выясняется: спекулянтка и тунеядка Зубейда не столь "безнадежна", как полагает, скажем, милиционер Сафар. ("Ты сожгла себя под тем казаном, в котором ничего не варится..."-сказал он как-то Зубейде, сильно расстроив женщину этим философским "резюме" ее напрасно прожитой жизни). Есть в душе Зубейды и что-то святое. Да, не раз затаптывала она это святое в грязь, уступая по слабости натуры житейским обстоятельствам, которые складывались не лучшим образом... И все-таки она, например, бережно хранит и перечитывает письмо человека, который прекрасно знал все недостатки Зубейды и все-таки любил ее, горячо желал ей добра. Он, погибший, жив в сердце и памяти Зубейды, и нет-нет да и достанет она заветное письмо, тревожащее ее совесть и душу... Может быть, в память об этом человеке Зубейда оказывается и сама добра к двум юным существам, которые, самозабвенно целуясь в тени деревьев, сначала даже не заметили, что на них смотрит "эта ведьма", а потом, испугавшись ее острого языка, принесли ей "плату за молчание"-курицу-пеструшку... И, представьте себе, эта "торговка" , эта "спекулянтка", привыкшая не отказываться ни от чего, что плывет ей в руки, на сей раз от "подарка" отказалась. Хватило душевного благородства...Оказывается, романтический ореол может сиять не только над головой юных и чистых существ. И в душе человека "тертого" живет частица все того же романтического, серебристого сияния... И Эльчин пристально исследует такую-противоречивую и вроде бы будничную-душу, идя за "путеводным лучом" добра и красоты. И эта вполне реалистическая повесть, так же как и прежние произведения Эльчина, отмечена пристальным вниманием писателя к человеку, к миру его чувств, к сокровенным его желаниям и мечтам. Здесь он убедителен и своеобразен.

          Опыт, накопленный Эльчином в прозе, позволил ему в дальнейшем обратиться к жанру романа. В конце 80-х годов он издает романы "Махмуд и Марьям", "Белый верблюд", "Смертный приговор", затрагивающие различные пласты истории и современности.В последующие годы Эльчин также активно работает и в области драматургии, создав ряд пьес, в числе которых "Здравствуйте, я ваш дядя", "Ах, Париж, Париж!", которые прочно вошли в репертуар бакинских театров. 
 
Источник: http://www.axtar.az/ 
Категория: Писатели и поэты | Добавил: natiq (09 Окт 2007) | Автор: Натиг
Просмотров: 898 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа
Поиск
Друзья сайта

Copyright MyCorp © 2024 | Конструктор сайтов - uCoz